Q: What is a Certified Public Translator (Traductor Público Autorizado) in Panama?
A Certified Public Translator in Panama is a professional licensed by the Panamanian government and published in the Gaceta Oficial (Government Gazette). Their translations carry legal validity and are accepted by courts, government agencies, notaries, and official institutions. Licdo. Osvaldo A. Quintero holds this license for the English–Spanish language pair.
Q: Are your translations accepted by Panamanian courts?
Yes. As a Traductor Público Autorizado, all translations issued by Licdo. Quintero are legally certified and carry full validity before Panamanian judicial and administrative authorities.
Q: Do you provide translations for immigration purposes?
Yes. We provide certified translations of birth certificates, passports, marriage certificates, academic records, criminal background checks, and other documents required by immigration authorities in Panama and abroad.
Q: Can you translate legal contracts from English to Spanish?
Yes. We specialize in translating commercial contracts, NDAs, service agreements, licensing agreements, corporate bylaws, and other legal instruments between English and Spanish.
Q: Do you offer remote or online translation services?
Yes. Documents can be submitted digitally by email at tradslegal@outlook.com or via WhatsApp. We serve clients across Panama and internationally.
Q: How long does a certified translation take?
Turnaround time depends on document length and complexity. Standard documents are typically completed within 1–3 business days. Rush services are available upon request.
